sábado, 20 de octubre de 2012

Las preposiciones de lugar en inglés: in, on, at


En inglés existe un ámplio abanico de preposiciones para hacer referencia a las posiciones de las cosas o de las personas en el espacio. Hoy nos concentraremos en las tres más utilizadas: in, on y at. 
IN
·       En general, se utiliza cuando el objeto o la persona se encuentran en un lugar o espácio delimitado (que está cerrado por los cuatro costados, que constituye un volumen):

I’m in the garden / my room / in the car.
The key is in my pocket / my bag /the box.
·       También se utiliza con países, ciudades o calles, en este último caso en inglés británico:

I live in Paris / in Oxford Street
·       Existen algunas expresiones en las que la preposición in es obligatoria:
in the sky
in the middle (of the forest)
in the front /back (of the car)
in prison /hospital
in the country
in a queue /line /row
in a picture/photo
in the mountains

ON
·       Se utiliza cuando el objeto o la persona se encuentran en un lugar que constituye una superfície:

The book is on the table / the bed / the floor.
I’m on the plane / rain / bus . (todos los transportes en inglés son superficies, excepto los coches)
·       También utilizámos on cuando hablamos de los pisos de un edifício:

I live on the second floor.
·       Existen algunas expresiones en las que la preposición on es obligatoria:
on the farm
on the platform
on the coast
(drive) on the left/right
on the back (of this envelope)
on holiday
AT
·       En general se utiliza para expresar la posición respecto a un punto de referencia:

He is waiting at the door / the bus stop / at the desk.
·       La referencia también puede ser un evento:

We are meeting at the party / the match.
·       Existen algunas expresiones en las que la preposición at es obligatoria:
at the station / airport
at home/work/school
at the seaside
at the top / bottom of a hill
at the end of the corridor
Importante:
·       Con el verbo to arrive utilizamos at cuando se trata de llegar a un edifício (He arrived at the airport / at the office) e in cuando se trata de ciudades ( He arrived in London)

·       En algunos contextos, se puede utilizar tanto at como in, con alguna diferencia de significado:

I was at the cinema last night. (Fuí al cine para ver una película)
I was in the cinema last night. (Estuve dentro del edifício del cine, no necesariamente para ver una película)
I was at the office yesterday. (Fuí a la oficina para trabajar)
I was in the office yesterday. (Estuve en la oficina, no necesariamente para trabajar)

No hay comentarios:

Publicar un comentario